海外伙伴 Overseas Partners
Our school has established strong ties and collaborations with various overseas learning institutions over the past years.
身为一所特选学校,我校秉持着培养双语人才的目标,为学生提供许多海外浸濡的机会。我校与海外著名学府经过多年的合作,建立了深厚的友谊。
Overseas Immersion Partners
国际交流和海外浸濡
中国四川成都 China, Sichuan Province, Chengdu
成都市草堂小学
Chengdu Cao Tang Primary School
(Since 2012)
成都市实验小学西区分校
Chengdu Experimental Primary School
(Since 2012)
中国江苏南京 China, Jiangsu Province, Nanjing
南京浦口区行知小学
Nanjing Xing Zhi Primary School
(Since 2008)
南京宝船小学
Nanjing Bao Chuan Primary School
(Since 2018)
南京拉萨路小学
Nanjing La Sa Lu Primary School
(Since 2015)
马来西亚新山 Malaysia, Johor Bahru
新山宽柔一小
SJKC Foon Yew 1 Primary School
(Since 2018)
Chinese Ambassadors-in-Residence (CLARs) 驻校中华文化大使
Since 2010, RSS has recognised the Vice-Principals or Senior Chinese Teachers from our overseas collaborating schools as our Chinese Ambassadors-in-Residence (CLARs) and has been hosting them yearly. The CLARs are from Nanjing Xing Zhi Primary School, Chengdu Caotang Primary School and Chengdu Experimental Primary School. The CLARs have been conducting school-based Chinese Culture lessons for our P1 to P6 students using lesson resources and packages designed by RSS SAP committee. With their vast knowledge and experiences of the topics, the CLARs have enriched our students’ learning. The month-long stay of CLARs is always planned such that it coincides with the school’s Mother Tongue Language Fortnight, wherever possible. During their stay in Singapore, the CLARs conduct story-telling sessions during recesses as part of the MTL Fortnight programme. They also share their experiences and exchanged ideas on teaching approaches and pedagogies with RSS Chinese teachers during Learning Circles, the school professional learning session for staff.
从2010年开始,每一年,我校都会邀请海外伙伴学校的教师前来成为我校的“驻校中华文化大使”。中华文化大使留新期间,为我校学生授课,进行文化交流。中华文化大使上课内容包含我校特选中华文化校本课程和中国当地文化课程。除了文化课,中华文化大使也参与华文教师学习圈。两校华文教师进行课堂教学的探究与分享。这提供了教师们互相学习的平台。中华文化大使也会参与本校母语双周的庆祝活动。